ALL THAT BLUESдомой

Efes Pilsner Blues Festival
интервью с Лонг-Джоном ХАНТЕРОМ

(on national recognition...)
First album was in 92: "Ride with me". I had another whole album in 1962. Oh, what was it called - oh, how was it called - ha-ha - I forgot what's the name of that thing… I had been playing like maybe two years, when I did this thing, so I didn't know too much about music, or too much how to play it. I just turned the guitar loud and played loud: "boom!" - I go. Look, I learned a whole lot from being able to play this music. Like in Mexico I played ten years in Mexico, and seen a lot of people every night, it gave me big influence to play more music, because everybody come to have a good time all night so… and I'm still playing… I'm have a good time here. And it's my first time over here, but so far we had a great time. And I'm looking forward to have more fun over here.

(about Alligator)
They're pretty good. I have to give lot of things to Alligator for giving' me the chance to show what I could do and do my music and so far we have done pretty good. And I'm looking to do better things and bigger things further on with alligator records.

(об общенациональном признании)
Первый альбом был в 1992 году: "Прокатись со мной". У меня еще был полновесный альбом в 1962 году. Как же он назывался? - ха-ха - я забыл, как эта штука называлась. Я играл тогда, наверное, всего лишь года два, когда его сделал, так что я тогда не слишком много знал о музыке и о том, как ее играть. Я просто гитару настраивал погромче и играл громко: "Бум!" - вот он я! Послушайте, я очень многому научился благодаря тому, что мог играть музыку. Вот в Мексике я играл 10 лет, и каждый вечер встречал множество людей, это меня подстегивало играть еще больше, потому что все приходили, чтобы повеселиться на всю ночь... И я все еще играю. И здесь мне хорошо. Это мой первый приезд, но пока все у нас хорошо. И я думаю, будет еще веселей.;

(об "Аллигаторе")
Они вполне знают свое дело. Я очень многим обязан "Аллигатору" за то, что они мне дали шанс показать, что я могу, и сыграть мою музыку. И до сих пор все у нас шло довольно хорошо. И я рассчитываю в будущем еще больше и еще лучше сотрудничать с "Аллигатором".

Time And Time Again (511k)




фото Марины Лернер




Walkin' Catfish

(on the essence of his music)
Haha - you know to see people - if they have a great time because of what I do, that's make me happy, because it makes me feel like I'm worth something: to be able to see a lot of people having a good time just doing everything and having a lot of fun - that's a big fun for me.
A: So your purpose is to entertain?
Some people have to drink, some people have to smoke. I have to do nothing of that. I never drink or smoke. When I see people out there, laughing or and doing all this things I think oh man I'm doing great, because they have a great time.
I call my music happy music. Everybody is smile or happy - great music!

(о сути своей музыки)
Знаете, видеть (в зале) множество людей, и если им весело благодаря тому, что делаю я, - вот это делает меня счастливым человеком, потому что я чувствую, что я чего-то стою. Если я вижу, что так много людей веселится и развлекается - это и для меня главное удовольствие.
А: То есть, ваша цель - развлекать?
Есть люди, которым необходимо пить, другим необходимо курить. Мне ничего этого не нужно, я никогда не пью и не курю. Но когда я вижу людей в зале, что они смеются и оттягиваются, я думаю, о, я работаю отлично, потому что они отлично проводят время.
Я свою музыку называю счастливой музыкой. Все улыбаются и счастливы? - значит, это отличная музыка!

V-8 Ford (425k)



Кликни, чтобы увидеть большую картинку. Фото Марины Лернер




Bug On My Window (387k)

(about years of performing on club circuit)
A: You must have some great stories from those times?
May not be nice to put them on tape.
A: Those must be some stories
Oh… and some crazy one - real crazy! There wes a lot of things like I could tell you about that club I played for 10 years. Lot of weird things, man, you won't believe in the things that happen in that Mexican club. - all night… I worked like from 8 o'clock in the night up till 6-7 o'clock next morning. And just people, people, people, all night long - every day of the week. And ten years was the same - every night.

I wasn't playing a lot of blues music then. I was playing Chuck Berry, Fats Domino, all this kinds of crazy stuff, and a had a lot of music of my own. I don't have the name for that music, I just played the kind of music that I like to play. Everybody liked it - I called my music happy music. Nobody went home crying. They just laughing and had great time. So I called that happy music.

(о годах клубных выступлений)
А: Наверное, из тех времен работы в клубе у вас осталось множество удивительных историй.
Да, но не стоит записывать их на пленку.
А: Должно быть, те еще истории!?
О, да. Есть и совершенно сумасшедшие. Сколько бы я мог порассказать о том клубе, где я отыграл 10 лет! Множество чудных вещей, да, ты бы не поверил, что там было, в этом мексиканском клубе - всю ночь напролет. Я работал, типа, с 8 вечера до 6-7 часов утра каждый день недели. И люди, люди, люди - всю ночь напролет. И так продолжалось десять лет каждую ночь.

Я тогда не очень много играл блюзов. Я играл Чака Берри, Фэтса Доминоу, вот ту сумасшедшую музыку, и еще у меня были свои песни. Я не знаю, как определить такую музыку. Я просто играл ту музыку, какую мне нравилось играть. Всем она нравилась - я свою музыку называл счастливой музыкой. Никто не уходил домой в слезах - все смеялись и веселились. Вот я и назвал это счастливой музыкой.

(About hearing BB King and starting musical career)
I was just fresh from the country, you know. I never experienced music, guitars and all oft this. So when I saw this man play and all the ladies just went to him when they announced him for the bandstand, the ladies were taking stuff all down in here and throw… he-he-he… So I say man, if this guy can do that maybe I can do something of this source. So, it was just great to hear him thing and play the guitar, and everybody had a great time. And that just told me. I saw him Wednesday, bought a guitar Thursday, played my first music Friday. I mean, I just had to do that. I guess that I had that inside, I didn't know it. But when I saw him playing guitar, and everybody having a great time, I thought I can learn to play a guitar. So I saw him Wednesday, bought a guitar Thursday, about Friday I had enough so I thought can play a gig. So I played my first gig. I had a bad ear, so if your heard me maybe -

(о концерте БиБиКинга и решении заняться музыкой)
Понимаете, я тогда только приехал из деревни. Я никогда не слышал (такую) музыку, с гитарами и всем прочим. И когда я увидел, что этот мужчина играет и все дамочки просто бросились к нему, когда объявили его выход, и дамы стали доставать всякое оттуда (показывает, как что-то достает из-за пазухи) и кидать на сцену... хе-хе.. И я сказал себе, мужик, если этот парень может так, может, и я могу что-то в этом роде? Было прекрасно слушать его и видеть, что всем вокруг весело. И мне это просто подсказало (что делать). Я увидел его в среду, в четверг я купил гитару, примерно в пятницу я решил, что достаточно хорошо играю, чтобы начать выступать. И так я сыграл свой первый концерт. Слух у меня был плохой, так что если бы вы меня услышали, вы бы наверное... (показывает содрогающегося всем телом слушателя).

(about upcoming young bluesmen)
Yeh - they got a lots of guitar players. One oft hem - now one of them is getting pretty big… It's not all blues, but he plays mostly blues Johnny Lang. He is maybe 20 years old. And just a lot of young musician wants to learn this music because this blues music is root of all music, over the world, gospel and everything. And if this coming young musicians now come and they take it and go on for it it will be a great thing. Be real great thing. And I think it will because a lot of young people are playing blues music now.

(о новом поколении блюзмэнов)
Да, сейчас множество гитаристов. Один из них добился довольно большого успеха. Не все у него блюз, но в основном он играет блюз - Джонни Лэнг.Ему, наверное, 20 лет. И множество молодых музыкантов желают изучать эту музыку, портому что блюз - это истоки всей музыки мира, госпелл и всего остального. И эти подрастающие музыканты приходят и берутся играть (блюз) - так что все будет замечательно. Я думаю, так и будет, потому что множество молодых людей сейчас играют блюз.

A: Should blues stay exactly the same way or it have to change as time goes?
I thing it should stay as it was, but a little more tempo. Because I play an up tempo blues. Right now blues is doing great.

А: Должно ли блюзу оставаться неизменным, или он должен меняться с течением времени?
Я думаю, он должен оставаться таким, как был, но немножко побыстрее. Потому что я играю убыстренный блюз. Сейчас блюз идет хорошо.


Хантер выходит в зал. фото Марины Лернер

назад

HomeМузыкантыПоискПочтаО сайте