Заппа'zУх!Ой!


русский более или менее регулярный бюллетень для поклонников американского композитора
Frank'а Vincent'а Zappa'ы


Выпуск.17 (5 января 1999)

Походный дневник гитариста

  Ушедший девяносто восьмой был для заппаманов годом пятой годовщины и десятилетнего юбилея. Около шести часов вечера четвертого декабря 1993 года (в России уже вовсю шумело пятое) в своем доме на Woodrow Wilson Dr. умер композитор Фрэнк Винсент Заппа, почти шестью годами ранее - двадцать девятого января 1988 в 13.00 из международного аэропорта Лос-Анджелеса LAX обычным рейсом на Питсбург отправился тянуть лямку многомесячныx всемирных гастролей последний собственный оркестр маэстро. Одиннадцать штыков.

  Это случилось впервые после почти четырехлетнего перерыва, Заппа собрал музыкантов и отправился в дорогу. Между прочим заметим, в скобках, что сестра Фрэнка Кэнди, конечно, запамятовала дату последнего концерта, на котором ей посчастливилось присутствовать. 1985 - пустой год в гастрольной книге FZ. А выступлением в Universal Amphitheater в L.A. 23 декабря 1984 года брат Кэнди Фрэнк как раз завершил предпоследнее свое мировое турне. Горячие нью-йоркские деньки его, кстати, блистают всеми красками в веселом фильме "Does Humor Belong in Music".

  Порадовать нас видеорядом фейерверков 1988 ZFT покуда не торопится, но, зато звуками не обидело. Целиком из материалов концертов (то есть мелочовку шестого тома серии You Can't Do That On Stage Anymore во внимание не принимая) были составлены еще сами Фрэнком два двойных CD альбома The Best Band You Never Heard In Your Life, Make A Jazz Noise Here и один одинарный Broadway The Hard Way. Что-то около пяти часов. Впечатляет. Еще больше, однако, четыре месяца ежедневных репетиций, предшествовавших выходу на публику. Фантастически слаженный оркестр, исключительной сложности и разнообразия музыка, потрясающая калейдоскопическая вариация исполняемых номеров от концерта к концерту, поистине эпохальная демонстрация размаха и профессионализма, все это, безусловно, оправдывает восторженные сопли и слюни очевидцев турне, кстати, чуть было не завернувшего и в наше, решившее вдруг на ходу перестроиться Отечество.

  Просто праздник какой-то. Так.

  Но, с другой стороны, имеем здесь же скандальный, нелепейший обрыв песен и плясок за десять недель до планового срока, чушь по полной программе, с бредовым голосованием, последующим увольнением музыкантов, отменой концертов и четырьмястами тысячами долларов убытка в итоговом балансе. Нехорошее знамение чего-то клинического, неотвратимого.

  Загадка, отгадку которой все определенно предвкушали, когда в начале прошлого года, гитарист-виртуоз, певец и игрок на синтезаторе, новобранец той золотой поры Mike Keneally решил порадовать мир публикацией своих походных дневников восемьдесят восьмого.

  Да, оказывается, этот молодой двадцатишестилетний человек, имея похвальную семейную привычку трепаться с женой по вечерам у телевизора, во время гастрольной круговерти, в отсутствии живого интерактивного собеседника делился чувствами с маленьким диктофончиком. Такой милый вечерний off-line. К юбилею турне он решил расшифровать записи, за-эйч-ти-эм-эл-ить и выложить на всеобщее обозрение.

  Скажем сразу, те, кто ждал тьмы низких истин, неподцензурного варианта Playground Psychotics обманулись. Даже и там, где случайно из кармана и вылезало свинное ушко несвежего платка, оно все равно выглядело анекдотически отутюженным.

  On another unfortunate note, there's the current [someone] and [someone else] feud going on: they stand next to each other on stage, and [someone else], since he is a fun-loving person, really gets into the music and likes to bounce around when the music is cooking - another word I've used twice in this entry - and [someone] swears that the resultant stage vibrations make it impossible for him to play; he says that his mouthpiece bangs against his teeth and hurts him when [someone else] has fun. [Another someone else], who also stands next to [someone else], says that from his perspective, no matter how much vibration there is on the riser it has never travelled all the way up his body to his teeth. He thinks [someone] is possibly being overly sensitive, and is perhaps resentful of [someone else] because he's so flamboyant on stage, which brings him a lot of attention, and [someone else] is getting more solos and more little fills and little things which are endemic to the [specific sort of instrument] syndrome. It amused me that [yet another someone else] referred to this whole contretemp as "the jazz attitude", an unusually pointed remark from a gentleman with [yet another someone else]'s musical background.   И вот еще одно не слишком радостное дело, [один человек] и [еще один человек] начали настоящую войну: на сцене они стоят рядом, и когда [еще один человек] потому, что человек он веселый, по-настоящему въезжает в музыку и начинает подпрыгивать, когда музыка закипает - второй раз я уже здесь так говорю о ней - и [один человек] клянется, что из-за начинающейся вибрации он просто не способен играть, он говорит, что мундштук бьет его по зубам и ему просто больно, когда [еще один человек] веселится. [Еще кое-кто], он тоже стоит рядом с [еще одним человеком], говорит, что с его точки зрения, какая бы ни была вибрация на их платформе, она никоим образом не может сотрясать тело до самых зубов. Поэтому он думает, что [один человек] возможно чрезмерно чувствителен, и просто недоволен, что [еще один человек] столь свободно чувствует себя на сцене, и [еще один человек] больше солирует, больше делает всяких штучек и приколов, и вообще это типичный паталогический синдром играющего на [вот этом самом] инструменте. Но больше всего меня развеселило то, что [еще один другой] охарактеризовал весь этот конфликт, как проявление "джазовых закидонов", что уж никак нельзя было бы ожидать от этого [еще одного другого], учитывая собственное музыкальное прошлое этого господина.
FEBRUARY 14 1988 14 ФЕВРАЛЯ 1988

  Впрочем, обманулись и те, кто ждал не дорожных помоев, а психологической интриги, развивающейся по всем правилам романного жанра, от фанфарного старта турне, до крушения "вовек неповторимой банды". Не вышло даже скучной, но детальной и поучительной истории болезни.

  Причин несколько. Во-первых, базовая номер один:

Ed Mann: Is this for your wife?

MK: Um, yeah.
Ed Mann: Это для твоей жены?

MK: А, ага.
FEBRUARY 25 1988 25 ФЕВРАЛЯ 1988

  Иными словами, ни о каких нуждах потомства Майк Кинили не думал, а как молодой американский муж, скучающий по своей молодой американской жене, просто использовал бытовой прибор для экономии писчей бумаги и почтовых конвертов. Ну, а логика, анализ и синтез в супружеской беседе, пусть и заочной, нонсенс по определению, натуральный дискурс, по-русски говоря. Кстати, американская жена на американском самолете время от времени прилетала в разные точки временного пребывания, постирушкой порадовать мужа-гитариста, в такие дни диктофончик ржавел, простаивал и во временной ткани и без того неплотной образовывались дополнительные дыры и лакуны.

  Во-вторых, молодой, необыкновенно талантливый человек, оказавшийся участником супер-группы, да еще на волнах мирового турне, просто ничего и никого вокруг не видел, был переполнен глубоко личным, неповторимым счастием бытия. Какое уж тут ума холодного того-сего.

...oh. When "Stairway to Heaven" ended...they got me a brand new, very long guitar cable so that I could go right up to the front of the stage, so everybody could see me. I'm on my knees at the front of the stage by the end of that song. And after it ended we ran off stage, and then we ran right back on stage and the first thing Frank said to the audience when we got back was "Mike Keneally, the new stunt guitarist, ladies and gentlemen!" He just said that. And everybody cheered a big cheer for me. That was real cool. ...o. Когда "Stairway to Heaven" закончилась... да, мне тут дали совершенно новый, очень длинный гитарный шнур, и теперь я могу выходить на самую авансцену, где все видят меня. И в конце этой песни я стою на коленях у самого края сцены. И когда песня закончилась, мы убежали со сцены, а когда вбежали снова, первое, что Фрэнк сказал, когда мы вернулись, было: "Майк Кинили, наш новый гитарный высший пилотажа, дамы и господа". Он сказал именно так. И все стали меня дружно приветствовать. Очень клево.
FEBRUARY 10 1988 10 ФЕВРАЛЯ 1988
...there was a small group of guys yelling "Mike, we're your fans" with one guy insisting that I was "better" than Steve Vai. That's a funny thing to hear.
....
... and that was when Scott's long-haired, bespectacled friend became the third person to tell me that I was "better" than Steve Vai.
... какая-то небольшая группа парней кричала: "Майк, мы твои фэны!" - при этом один все повторял, что я "лучше", чем Steve Vai. Что слышать, конечно, было очень забавно.
....
... и тогда как раз длинноволосый, очкастый приятель Scott'а оказался третьим человеком, который сказал мне, что я "лучше", чем Steve Vai.
FEBRUARY 19 1988 19 ФЕВРАЛЯ 1988

  В общем, милый и незлобливый, он во время турне много кушал -

Me and Scott and Bob Stone and Ed Mann all went to dinner and I had mozzarella sticks.
....
and went to the dining room here at the Ramada Inn in Albany. Had apple juice and milk and scrambled eggs and bacon and wheat toast. And that was very good.
....
and I ordered a small pizza which was very delicious.
Я и Scott, и Bob Stone, и Ed Mann все пошли обедать и я съел сырные палочки.
....
и пошли в ресторан при отеле Ramada Inn. Взял яблочный сок, молоко, омлет с ветчиной и пшеничные тосты. Было очень хорошо.
....
я заказал маленькую пицу, которая была очень вкусной.
JANUARY 30 1988 1988 30 ЯНВАРЯ 1988

  и никого не слушал.

  Когда же несносные читатели образца девяносто восьмого года надоели жалобами на пресность мемуаров, на пару со своим webmaster'ом, не долго думая, навалял первоапрельскую страничку в лучших традициях незабываемой Groupie Routine.

I thought I could make out certain patterns, and concentrated on figuring out the time signature of their activities. It sounded close to 13/16 to me. I actually memorized about 24 bars and I know I'll use it someday for something. I just won't know how to credit the music I make from the stuff I heard-- "Zappa-Groupie-Crewslut-Keneally"? Я подумал, что мог бы определить ритм, и сконцентрировался на музыкально стороне их активности. Получалось близко к тринадцати шестнадцатых. На самом деле я запомнил примерно 24 такта и не сомневался, что однажды их использую. Вот только не знал, как точно указать авторов - "Заппа-Группи-ВэПэЖэ-Кинили"?
APRIL FOOLS ENTRY ПЕРВОЕ АПРЕЛЯ - НИКОМУ НЕ ВЕРЮ

  В общем, ничего не понял, ничего не увидел, значения не придал, а с окончательным присоединением жены Vivian в мае к обозу турне и вообще перестал диктовать, ленту магнитную более не изводил.

  Ээээх, даже простого напряжения хронологического соответствия не удержал, начал, бодро, день в день, потом завод потерял, стал опаздывать, до апреля в мае добрался, куда-то запропал, к осени вернулся в май, и тут же остановился, а все, жена приехала, и, да и в принципе на-до-е-ло!

  - Ну, и что? - спросите вы, - так читать или нет?

  Вне всякого сомнения читать, драму Отелло не обещаю, но множество замечательных дорожных историй - в изобилии, и захлебнувшийся с балкона пролившимся пивом, микшерский пульт, и Заппа, поющий своей младшей дочери Диве "The Closer You Are", любимый в группе розыгрыш новичков мнимым факсом от David'а Bowie'е, история появления Beatles Medley и его последующей Swaggert'изции. Да много всякой занятной всячины, включая такой милый сердцу факт, что довольно долго перед концертами, пока публика заполняла зал, крутили запись "Картинок с выставки" нашего дорогого Модеста Петровича Мусоргского.

  Что же касается меня лично, то воспоминания о концерте с участием Sting'a неожиданно изменили мое собственное отношение к тому, что я всегда считал абсолютной бессмыслицей на и без того скучном альбоме Broadway The Hard Way. Оказывается, Murder By Numbers не неудачная с боку припека, а сентементальное воспоминание о чудесном, незабываемом вечере.

...during one of Frank's guitar solos Sting came over to where I was and looked at all the underwear surrounding me and said "What the hell is this?" I said "It's gifts from the audience," and he took down a bra and put it on his head. ... во время одного из гитарных соло Фрэнка Sting подошел к тому месту, где был я и стал рассматривать нижнее белье, окружавшее меня [развешанное на веревочке возле синтезатора]. "Что это за фигня?"- спросил он. Я ответил: - Подарки зрителей, тогда он взял один из бюстгальтеров и надел себе на голову.
MARCH 5 1988 5 МАРТА 1988

  Ну, а тем, кто все-таки хочет знать всю правду о турне, кому мало любовной переписки, и невинных картинок старины глубокой, тому на помощь спешит бандмастер той великолепной группы, Klonemeister, руководитель репетиционным процессом, басс-гитарист Scott Thunes, в августе, если не ошибаюсь, юбилейного года открывший свой персональный сайт и FAQ.

During this ENTIRE FUCKING MESS I found myself getting increasingly agitated. To the point where I, (yes, it's been documented [I have no idea how you people find this stuff out..])

actually yelled at them on stage.

Rehearsal stage, yes, but a stage nonetheless, and that puts a certain stress on a relationship, I admit.
И по мере развития ЭТОГО ЧУДОВИЩНОГО БЛЯДСТВА я просто стал выходить из себя. До такой степени. что я (да, это запротоколировано [понятия не имею, как это удается людям узнать..])

натурально орал на них на сцене

На репетиционной сцене, конечно, но тем не менее на сцене, и это внесло некоторое напряжение в наши отношения, готов признать.
Sez you, buddy Ага, братан

 
  Искренне Ваш, Владимир Советов
  http://www.arf.ru/

Высказаться or Feedback


| Домой | Заппа'zУх!Ой! | Поиск | Хозяин |